Possessive pronouns in Arabic for verbs and prepositions

Similar to possessive pronouns attached to nouns, these suffixes are attached to verbs or prepositions. The only difference is in the first person singular, where the object form is ـني (-ni) instead of ـي (-i).

Possessive pronouns in Arabic for verbs and prepositions

These object pronoun suffixes are added to the end of the verb, after its conjugation (tense, gender, number), or to the end of a preposition.

Examples with verbs:

  1. كَتَبَني (katabani – he wrote me)
  2. رَآني (ra’ani – he saw me)
  3. سَأَلَكِ (sa’alaki – he asked you [fem.])
  4. ضَرَبَهُ (Darabahu – he hit him)
  5. نَصَحْنا (naSahna – he advised us)

Examples with prepositions:

  1. لي (li – to me) vs. لَني (lani – not used; instead verbs take -ni for “me”)
  2. له (lahu – to him)
  3. عليها (‘alayha – on her)
  4. فيهم (fihim – in them)

An interesting aspect of Arabic is that one word can actually be an entire sentence.

How so? Because the verb is conjugated, we already know who does the action, and if we add a pronoun suffix, we also know to whom. Let’s see some examples:

كَتَبْتُهُ (katabtuhu) – I wrote it

كَتَبْتُ (katabtu) = I wrote

هُ (-hu) = it

Together: I wrote it.

رَأَيْتُهُمْ (ra’aytuhum) – I saw them

رَأَيْتُ (ra’aytu) = I saw

هُمْ (-hum) = them

Together: I saw them.

سَأَلْنَاكَ (sa’alnaka) – We asked you

سَأَلْنَا (sa’alna) = we asked

كَ (-ka) = you (masc. sing.)

Together: We asked you.

أَعْطَيْتَنِي (a’Taytani) – You gave me

أَعْطَيْتَ (a’Tayta) = you gave

نِي (-ni) = me

Together: You gave me.

نَصَحَنَاهَا (naSahnaha) – We advised her

نَصَحْنَا (naSahna) = we advised

هَا (-ha) = her

Together: We advised her

In addition, Arabic prepositions can take pronouns directly. The suffix pronouns are attached to the preposition itself, forming compact expressions.

Examples with common prepositions:

بِـ (with, by)

بي (bi – with me)

به (bihi – with him)

بهم (bihim – with them)

لِـ (for, to)

لي (li – for me / to me)

له (lahu – for him / to him)

لكم (lakum – for you, pl.)

في (in)

فيَّ (fiyya – in me)

فيه (fihi – in it / in him)

فيهم (fihim – in them)

مِن (from)

مني (minni – from me)

منه (minhu – from him)

منهم (minhum – from them)

عَن (about, from, on behalf of)

عني (‘anni – about me)

عنه (‘anhu – about him)

عنهم (‘anhum – about them)

على (on, upon)

عليَّ (‘alayya – on me)

عليه (‘alayhi – on him)

عليهم (‘alayhim – on them)

إلى (to, toward)

إليَّ (ilayya – to me)

إليه (ilayhi – to him)

إليهم (ilayhim – to them)

لدى (with, in the possession of, near)

لديَّ (ladayya – with me / I have)

لديه (ladayhi – with him / he has)

لديهم (ladayhim – with them / they have)

As you can see, a preposition + pronoun suffix becomes a complete unit, often functioning like a whole phrase in English.

How to start learning Arabic

Get the free Arabic guide

Gain native insights into the diversity of Arabic dialects, the beauty of idioms, and the realities of everyday use, knowledge you won’t find anywhere else.

This is a staging environment